Мы пользуемся глаголом would в повседневной речи чаще, чем сами это замечаем. Тем не менее, немногие могут ответить на вопрос – откуда этот wouldвзялся? Это модальный глагол или обычный? Он самостоятелен или это форма какого-то другого глагола? На этот раз мы попробуем прояснить все стороны этого загадочного глагола.
Отправной точкой служи тот факт, что would – это форма прошедшего времени от вспомогательного глагола will. Соответственно, большинство значений, присущих will, сохраняются и для would. И конечно же, не стоит забывать об устойчивых выражениях с этим глаголом.
Использование | Пример |
---|---|
В модальном значении: просьба, вежливое обращение. |
Would you open the window please?
Would you be so kind to answer my questions? Would you mind my smoking here? |
В условном значении: нереальное условие |
They would go to Paris next week if their visas were ready.
They would have gone to Paris last week, if their visas had been ready. |
В качестве формы Past Simpleот will (в основном при согласовании времени) |
They said the bus would stop near the temple.
|
В качестве синонима used to | When Shirley was a child, she would attend a ballet school. |
Что касается выражений с would, то небесполезными в разговорной практике оказались бы следующие:
- Would you mind doing..?
- Would you mind helping me?
- Would you be so kind to/ and do…?
- Would you be so kind and repeat the last sentence?
- Would always do.
- Jane would always read 50 pages a day when she was a teen.
- Would rather do
- I would rather go with Ann than with Alice.
- Would like to do
- I would like (‘d like) to book a room.
- Would prefer to do
- The delegates would prefer to spend the evening at the hotel.
- I would appreciate if you did.
- We would appreciate if you did the work on time.
Как вы можете увидеть из многочисленных примеров, русские предложения с частицей «бы» можно смело переводить на английский язык с помощью глагола would.
Комментариев нет:
Отправить комментарий